果尔德施坦因如是说

理 客 中

[国拟-苏东德]死本能

整了点苏东德的PUA文学

用典并懒得标(ntm)

——————————————————

  您说您希望我成为菲尼克斯,在烈焰中焚尽每一根羽毛然后重生于天光之中。我已经明了。可我终究更像是腐生的蝴蝶,在糜烂着的废墟上遍历了谩骂声和污浊气,最终破茧却朝生暮死,被您捕捉进玻璃瓶成为供欣赏的玩物。我要将自己身上的每一粒鳞片抖落作为您写下的史诗的素材,只愿您不要描摹我现在的样子。

  我——多么可怜又可悲的普罗米修斯!

  我的肝脏已经被啄空了,您又隔离开我坏死的心室和心房。墙里的东西——您应当知道,他们将它称为他们的广告牌,正像是您曾经所说的那样拙劣而无耻,仅让铺天盖地的噪音笼罩着人们的耳朵令他们与真相隔离,可您也应当知道,我们的列车里运的既然不是尸体,也没有香蕉,只是我也记不清楚了。或许是因为我在您的法条里永夜无眠,被冲刷去记忆,冗杂的档案正是我空虚的证明。

  可我仍然爱戴您。您拯救了我,剥离掉我身上不该有——哪怕我想要拥有的部分;您承诺您会永远信任和爱我,您承诺有条件地永远信任和爱我,您说爱会比死亡更强大,而您会永远站在我这边;您为我命名,在每一个夜晚告诉我哪颗星星上将会有我的家,而我将漂洋过海,为了一行诗句放弃我所拥有的一切……

  然后我发觉我已经无以回报您的爱。我固然愿为您而死,可您说爱将永远重于死亡,我说我愿与您一同坍塌,可您只想当毁灭者却从不愿被毁灭,今天,当华尔兹舞曲奏起的时候,世界的留言册上少了我的名字。

  我坏死的心脏重新开始搏动,您说那是死亡前窒息的幻觉。因此我将为您赴死。

评论

热度(39)

  1. 共2人收藏了此文字
只展示最近三个月数据